Font Size
Deuteronomy 15:14-16
New English Translation
Deuteronomy 15:14-16
New English Translation
14 You must supply them generously[a] from your flock, your threshing floor, and your winepress—as the Lord your God has blessed you, you must give to them. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today. 16 However, if the servant[b] says to you, “I do not want to leave[c] you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 15:14 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”
- Deuteronomy 15:16 tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.
- Deuteronomy 15:16 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.